历史上不乏有很多人给一些名人起花名外号的,著名的蒋介石也有着好几个外号,但有一个有意思的称号叫做‘空一格’不太清楚蒋介石的人不一定会知道这个称号是什么意思。
蒋中正,原名瑞元,谱名周泰,学名志清;后改名中正,所取典故《易经》豫卦六二:介于石,不终日,贞吉。象曰:不终日,贞吉;以中正也;字介石,留学日本时于自创杂志《军声》中使用之笔名,后成为字,其名另意为“其介如石”;英文绰号Gimo,Generalissimo,花生米,取自第二次世界大战时蒋担任军事委员会委员长特级上将(即大元帅,Generalissimo)之英文简称;知名官衔:委员长(尊称委座)、校长(黄埔军校首任);为了与其子蒋经国区分,人们又称其为“老蒋”。
这个“空一格”的外号,与对蒋介石名字表示尊敬的书面格式有关。
“空一格”的说法直接来源于台湾很多有关蒋介石的记载。记载中一般为先“总统”,然后中间空一格接后边的蒋公。
关于为何要“空一格”?有人认为与蒋介石信仰基督教有关。
在《圣经》中,有关神的称谓前都是需要空一格的,比如:“这是我的 神,我要赞美他”、“在 神造天地的日子”、“也要使你们永远敬畏你们的 神”。据说这是因为最早的《圣经》都是手抄本,每次抄到“神”的称呼时,抄书者就会去洗手以示圣洁尊敬,后来就延续下来,每个“神”字前都空一格以示圣洁尊敬。
其实这种“空一格”的做法古已有之。严格来说“空一格”叫“挪抬”,即为表示尊敬,在人名及称谓的前面留一个字的空白。现时台湾的正式文件上还有使用,例如“国父孙中山先生”或“先总统蒋公”。有时公司行号尊称客户亦会使用,例如“本公司的各位用户您好”。
还有一种叫“平抬”的书写格式,较之挪抬而言更加尊敬。使用时将人名加官职或尊称直接换一行顶格书写,常用于帝制时期官员上奏的公文。
而圣经中之所以在“神”字前空一格,也是来源于挪抬的书写。英文圣经有“God”和“god”之区别,但印刷中文“神”版圣经时,描述耶和华神时用到“神”字挪抬,而描述假神时不挪抬,以此作为两者的区别,也为了保持“神”版圣经与“上帝”版圣经在排版上的一致。
因此,“空一格”来源于基督教的说法是不切实际的。有关蒋介石与“空一格”的故事现在能找到不少痕迹。
1947年年底,东北战况危急时,蒋介石即在日记中写道:“至十时祷告三次,天父许我明年圣诞节可消灭山海关以内各省之共匪,并令我不可放弃永吉、长春各要据点。可知天父之意者皆合实际与必然之理,凡遵照天意者必皆成功也。”蒋介石在日记中写到“天父”、“上帝”时,常在前面空一格以示尊崇。
1957年,张学良奉蒋介石之命作一自传,按蒋介石的意思讲述那段历史。此书所提到蒋介石的地方都要先空一格。
“空一格”脱胎于传统文书格式挪抬,却又因与蒋介石经常一起出现,于是就将蒋介石称为“空一格”先生,流传开来成为蒋介石一个“别致”的雅号。